Wednesday, December 17, 2014

Musings about Russian Preferments. К вопросу об опаре.

Не секрет, что по одному и тому же рецепту у разных людей получаются разные опары. С одной стороны, смысл слова "опара" менялся со временем, он и сейчас  меняется! А с другой стороны, ингредиенты меняются (влажность, крупнота помола, содержание сахара и клейковины в муке). И масштабы выпечки меняются, даже домашней выпечки. На семью из двух человек на день-два запас хлеба или на семью из двадцати двух человек, если считать с челядью и на подаяние, хлеба на неделю. А это влияет на тесто.

Совсем как на картине, где Пикассо и Дали смотрят на одно и то же яйцо, а на картине у одного - куб, а у другого - яичница, у нас с вами, читатель, получаются разные опары по тексту одного и того же рецепта.


И люди отличаются по характеру в том, как они стремятся получить хлеб, начиная с опары на хлеб. Кто-то ревниво и дотошно следует указаниям, ни на мимллиметр отклоняясь от заданного курса, а кто-то играючи, задрав хвост пистолетом дистанцию покрывает, не считая отклонения чем-то плохим, скорей уж интересным и забавным.


No comments:

Post a Comment